平衡之道
    首  页     平衡论纲要     平衡应用    时事笔记     English      欢迎赐教



人  生  12  个  环  节  的  平  衡  方  法
The 12 balance links throughout the human life




    一、 生理平衡: 生理平衡——人体器官机能平衡——人体健康状态。
    1. Physiology balance: physiology balance—functional balance of organs—state of human health
    人体五脏六腑等器官表现为自组织、自调节、非人为的有机系统。联合国世界卫生组织人体“健康”定义:健康——一种躯体、精神及社会的良好状态。(身心状态良好、生活工作正常。)生理平衡就可以正常生活、工作、学习、娱乐。生理不平衡就可能产生疾病……。
    The organs in a person’s body constitute a self-organizing, self-adjusting and non-manmade living system. The UN World Health Organization (WHO) has defined human “health” as a state of complete physical, mental and social well-being (good physical and mental conditions, normal life and work). With a physiological balance, one will have normal life, work, study and recreation, otherwise, diseases may ensue.
    1、生理平衡原则:观需施与、适度把握。
     (1) The principle of physiological balance: Supply what is needed and exercise proper control.
    观需施与——依据器官需求,决定 “供给什么”——质。
    Supply what is needed—Determine the “contents of supply” according to the organ demand—quality.
     适度把握——依据标准需求,酌定 “供给多少”——量。
     Exercise proper control—Determine the “amount of supply” according to the standard demand—quantity.
    人都说看病难、吃药贵、费时多很烦人。但如果大家平素能够克制自己过多欲望、适度把握人体需求,就是索果求因、防患于未然,在源头上防止疾病产生。无形中减少多少痛苦、收获多少快乐。这岂不是一件四两拨千斤的大好事。这个道理“易懂易行难坚持”,能够做到便是圣人……。
    People often complain about the difficulty in visiting doctors, the expensive medicines and the time-consuming visits to hospitals. But if they can learn to properly control their excessive desires and demands in their daily life, they may prevent diseases when they have just appeared, thus virtually reducing sufferings and gaining happiness. Diseases are controlled at their source. Isn’t that a good thing to achieve the great with doing little? But it is easier to understand and act than persist, and people who can make it are rare.
    2、人体经络系统。现代中医学认为,人体除了“五大系统”:消化、运动、泌尿、呼吸、神经系统之外,还存在第六大系统——生物钟——经络,即人体生物电的接发系统。人体向外界放出正电,外界给人体补充负电,这个工作依靠人体经络系统完成。它是人体第一关键系统。主要是维护人体生物电的动态平衡,介质为电磁波。《黄帝内经》也讲:“经脉者,所以决死生,处百病,调虚实,不可不通。”
    (2) The system of main and collateral channels: Modern practitioners of traditional Chinese medicine hold that besides the five main systems—digestive system, motor system, urinary system, respiratory system and nervous system, the human body also has the sixth system—the biological clock—the system of main and collateral channels, or the system to receive and transmit the bioelectricity of the body. The human body discharges positive electricity to the external world, while the external world supplements negative electricity to the human body in return, which is done via the system of main and collateral channels. As the first key system of the human body, it maintains the dynamic balance of the bioelectricity of the body, through the medium of electromagnetic wave. According to The Medical Classic of the Yellow Emperor, “The channels can determine death and life, deal with the hundred different diseases, and adjust deficiency and excess. Doctors must be proficient in knowledge of the channels.”
    我们推测,经络可能是宇宙对人实施的“定位管理”网络系统。
     We assume that the system of main and collateral channels may be the universe’s “positioning management” network of human beings.

    “健康之道在于平衡”,首先是人体的正负电位平衡:人体放出正电、宇宙补充负电。人体与宇宙信息交流平衡。宇宙中充满了各种频率的电磁波,人不仅置身其中,而且人体还有接发信息——电磁波的功能。天、地、人只有保持信息交流的动态平衡,才能保持人体生化反应正常进行。“植物人”可能就是人体接发信息系统遭到破坏的一种状态。
    “The key to good health lies in balance”. So the first is the balance between the positive and negative potentials: the human body discharges positive electricity, while the universe supplements it with negative electricity. An information exchange balance is reached between human body and the universe. The universe is full of electromagnetic waves of various frequencies. Amidst these waves, human body also has the function to receive and transmit information—electromagnetic waves. Only when the dynamic balance of information exchange is achieved among the heaven, the earth and the human body can the biochemical reactions of the human body be normal. The “person in coma” may be in a state after his system to receive and transmit the information has been damaged.

    amma ray X ray ultraviolet radiation visible light wave band infrared ray microwave radio wave The full spectrum covers a wavelength scope far larger than all the spectrums human beings could observe, ranging from very short ones such as gamma ray to very long ones such as radio wave.
    如果信息交流平衡就会:饿了就不由自主地“想”吃、吃饱了就想吃也吃不下。困了就不由自主地“想”睡、不瞌睡就想睡也睡不着等等。电磁波一直在不停地调节着人的“主观臆想”以保其生。否则就会“想吃就能吃、想睡就能睡”,完全按照自己的主观意志办事,那不久就会引发疾病甚至性命不保。小孩子常有此象。但人体也不是完全被动“服从”。我们的身体几乎能够对付任何侵害。人体细胞每时每刻都处于破坏性的攻击之中。但人体内有一种“自生机制”,可以自动“清洗”濒死细胞。人体器官本身就会自我调节以保持平衡。万物都有这个内在的生存本能。
    If the information exchange balance is kept, people will involuntarily “want” to eat something when they are hungry and be unable to eat anything more if they are full; involuntarily “want” to sleep when they are sleepy and be unable to fall asleep if they don’t feel drowsy. It is the unremitting control of electromagnetic waves of human’s “subjective thoughts” that has maintained their lives. Otherwise, if they can eat and sleep to their likings and do anything completely according to their own wills, they will soon go to the bad and even lose their lives. Such phenomenon often occurs to children. But human body is not completely and passively “submissive”. It can deal with almost any harm. Every minute, the cells are under destructive attacks, and there is an “automatic mechanism” in the body that can automatically “eliminate” the dying cells. Human organs can make self-adjustments to keep a balance, and things all have such an inherent distinct for survival.
    电磁波,古人称“神明”,如:暗室窥心,神明如电。举头三尺有神明。今天看来,应当是指人与自然的信息通道。 所以,“天人合一”听起来很古老,其实,真正的含义应当是:人体生物场和宇宙能量场的和谐共振,是人的生存必需。“上帝”是人们对大自然“定位管理”等神奇功能的拟人化表述。
    The main and collateral channels were called “spirit” by ancient people. They believed that spirit would shine like bright lightning when one was examining its own conscience in a dark room, as spirit existed just above people’s head. By today’s understanding, the spirit should refer to the channel of information communication between man and nature. The old theory that “man is an integral part of nature” actually means that the harmonious resonance between the biological field of the human body and the energy field of the universe is the key to human subsistence. The “God” is merely a personified figure of the “positioning management” and other magic functions by nature.
    3、生理平衡的具体方法:
    (3) Ways to achieve biological balance:
    a、 合理定位:将自身器官当作自己最可靠的“朋友”。
    a. Rational positioning: Take one’s own organs as the most reliable “friends”.
    b、熟悉需求:熟悉“朋友”——器官的质量、数量需求、限度、内外联系。
    b. Be familiar with the needs: Get to know the “friends”—the quality and quantity demands of the organs, the limits and internal and external connections.
    c、科学满足:保障底线、适度增加、不超上限。保证器官正常运转。
    c. Satisfy the needs with reason: Meet the minimum demands, with proper increase no higher than the maximum, and ensure the normal functioning of the organs.
    以上三者有机结合,协作完成一个生理平衡“周期”,进而达到人与自然和谐发展。这就如同治国,只要满足人的正当需求,社会自然就能向前发展。
    These three ways should be organically combined to form a “circle” of biological balance and boost the harmonious development of man and nature. This is like ruling a country: When the reasonable demands of people are satisfied, the society will keep growing in a stable way.
    总之,生理平衡就是人体能量信息的补充、交换平衡。要健康就要做到生理平衡,就要:了解生理特点、观需施与,适度把握生理的——气平衡、血平衡、水平衡、食物平衡、动静平衡、生物电平衡及人体的综合平衡。
    In general, biological balance is the balance of the supplement and exchange of energy information of the human body. To have a good health, people should keep a biological balance, and understand the biological features, supply what is needed by the organ and exercise proper control over the biological balance, that is, the balance regarding the qi, blood, water, food, movement and bioelectricity as well as the overall balance of the human body.
    小资料:食色,性也。
    Tips: Food and Sex
    1、清代乾隆皇帝长寿秘诀:“十常、四勿”。“十常”——“齿常叩,津常咽,耳常弹,鼻常揉,睛常运,面常搓,足常摩,腹常施,肢常伸,肛常提;“四勿”——食勿言,寝勿语,饮勿醉,色勿迷”。当年英国大使马嘎尔尼曾说:“观其风神,年虽八十三岁,望之却如六十许人,精神矍铄,可以凌驾少年。”
    1) Longevity secrets of Emperor Qianlong of the Qing Dynasty: “10 oftens and 4 don’ts”—“often knock the teeth, often swallow the saliva, often flip the ears, often massage the nose, often move the eyeballs, often rub the face, often massage the feet, often spread the belly, often stretch the limbs, and often raise the anus; and don’t speak while eating food, don’t talk while sleeping, don’t drink excessively to get drunk, and don’t be infatuated with sex”. According to Lord Macartney, the British envoy to the Qing court, the emperor looked in his 60s rather than his real age of 83, more hale and hearty than young people.
    2、清廷李御医:“房事,不违康寿伦常为宜。”现代医学表明,冬暖夏凉靠精水。每位男性终其一生大约生产精液80升左右。成年男性一般每天生产0.4亿—0.5亿只精子。健康男性一次射精约5cc左右,约含2亿个左右的精子。一般男性从24岁发育成熟开始性生活至65岁毕共492月。一般男性全健康性生活次数粗考:
    2) Doctors serving for the Qing imperial family: “Sexual intercourse should not go against the rules for longevity and health”. According to modern medicine, every male produces about 80 liters of sperms throughout his life, and an adult male produces 40-50 million sperms every day. A healthy male ejects about 5 cc of 200 million sperms by one ejaculation. In general, a male’s sexual life spans 492 months from the age of 24 when his body attains maturity till the age of 65. The following is the reference times of sex for a healthy male at different time in life:

    3、目前,生态恶化已经衍生了一些“有药无效”的疾病。但我们人体本身就具有“趋向自身平衡”的本性——抵抗疾病的本能。人们只要自己不去破坏 “生理、心理、饮食和作息平衡”就会平安无事。但做到这一点需要毅力。
    3) To date, as a result of
    the worsening ecology, many diseases no medicine can cure have developed. But since human body has the nature “to seek self-balance” or the distinct to resist diseases, if people don’t destroy the “biological, psychological, diet and work and rest balance”, everything will be well. Perseverance is needed in this regard.


  1. 生理平衡    2. 心理平衡    3. 饮食平衡    4. 作息平衡        5. 居室平衡    6. 家庭平衡
7. 邻里平衡    8. 单位平衡    9. 社会平衡    10.与大自然平衡    11.交往平衡    12.准平衡


      本论坛版权、解释权归:平衡论(香港、美国、欧洲、非洲、澳洲)研究中心,管理归:北京大学中国平衡论研究中心。
         联络方式:pinghenglun@sohu.com